時尚品牌香奈兒(Chanel)曾推出名爲Coromandel,帶有東方木質香調的香水系列,以及同樣名為Coromandel,具有東方華麗風情的頂級珠寶,並在西湖邊發表了2024/25 Métiers d’art工坊系列服飾。這些作品的靈感,來自香奈兒女士曾經擁有的三十多件中國屏風。英文習慣將它們稱為 「Coromandel Screen」,許多中文媒體錯誤地將這些屏風介紹為「烏木屏風」,但它們其實並非由烏木製成而是漆器工藝,正確的名稱為「款彩屏風」。
款彩屏風為什麼被稱為Coromandel Screen?
日本漆器向來深受歐洲人喜愛,但十七世紀時江戶幕府開始頒布一系列鎖國政策,只剩少數港口保持對外貿易,加上日本當時出現漆器品質下降,價格卻偏高的問題,歐洲商人轉而向中國尋找替代品。款彩漆器,尤其是屏風,很快受到歐洲上流社會喜愛,從十七世紀下半葉開始大量出口到歐洲。
因路途遙遠,早期荷蘭東印度公司與英國東印度公司皆在印尼爪哇島的萬丹(Bantam)轉運貨物,因此在英國,款彩漆器常被稱作「Bantam work」。
後來貿易路綫變更,貨物改從印度東南部的科羅曼德海岸(Coromandel Coast)轉運,以致許多歐洲人以爲款彩漆器來自印度。到十九世紀香奈兒出生的時代,Coromandel lacquer已成爲歐洲社會上約定俗成的稱呼。
近幾年歐美學術界已逐漸開始使用漢語拼音kuancai 以正名。

款彩的名稱與技法
今天人們常稱書畫上的落款或器物上的文字為「款識」,其實這兩個字是有區別的:凹者為「款」,凸者為「識」。所以款彩的名字已經提供了這種技法的綫索:漆工需在漆板上刻去圖案輪廓內的漆灰底,如同刻印章的陰文,然後在刻去的凹槽處填入色彩,另可貼上金箔銀箔,使裝飾效果更華麗。 晚明的《髹飾錄》説明款彩:「陰刻文圖,如打本之印板而陷眾色,故名。」
陰刻手法十分反邏輯,一不小心就會把本來需要留下的圖案輪廓給刻走,毀掉整板畫面,何況雕刻本身就是一門困難的技術,因此製作屏風如此大體量的款彩,極度費時費工。


而且漆板本身的製作工藝就很複雜:需以木板為底、裱布、通體批灰(灰由磚灰、豬血、生漆混合而成),風乾後再髹底漆和打磨推光,再次陰乾後漆板才算準備好。
因爲刻去圖案時會顯露出下層的漆灰,所以款彩又被稱爲「刻灰」、「刻漆」或「薄雕漆」。又因刻去大量空間後要囘填色彩,又被稱爲「雕填」或「大雕填」。
尚待解開的謎團
款彩的起源至今仍有些模糊,可能是在晚明的徽州,工藝在康熙時期達到頂峰,接著逐漸下滑,原因卻不甚清楚。
葡萄牙人早在十六世紀中葉便已在澳門建立據點,並且因此得以開始穩定與日本貿易。相較日本漆器,歐洲應該更早認識中國漆器,卻整整晚了一個世紀才開始大量外銷款彩。且漆器的工藝繁多,在中國最重要的雕漆卻並不曾在歐洲流行,也值得思量。
款彩屏風雖曾大量外銷,目前許多款彩屏風也藏於歐美的博物館,但屏風上的圖案卻常常是中國傳統的主題,如: 「郭子儀慶壽」與「漢宮春曉」等,少有像外銷瓷器那樣配合歐洲喜好而製作的圖案。屏風上的文字也顯示許多作品原是為了中國本土顧客所製,應是後來才被帶到海外,其中生產與消費之間的關係也還需要更多探索。
延伸閱讀
想要更了解款彩,可參考:
Liu, Xialing. 2025. “Regarding Kuancai: Nine Considerations on Kuancai Lacquer Screens, the so-called Coromandel.” In Asian Lacquer: A Lasting Story of Fascination and Inspiration, edited by Luisa Vinhais and Jorge Welsh. Jorge Welsh Research and Publishing.
想更了解中葡貿易與中國外銷瓷器,請看:



